Naipes originales ingleses diseñados por la artista, Bernabela Mujica Lainez.
Original playins cards Edición limitada. 130 naipes numerados y firmados.
Limited edition. 130 playins card numbered and signed.
Esta edición, además de ser firmada y numerada, cuenta con un pequeño libro bilingue que ha sido traducido por Teodoro Maler.
Tapa libro
Los naipes vienen con un libro donde se establece un diálogo entre la autora y sus diseños. Es bilingue español ingles
Prólogo al libro.
Peregrinos del sur o el viaje existencial
Por el mandato universal que nos confiere el ser somos arrojados a la vida, sin haberlo elegido, en una exigua latitud del orbe y en un momento efímero del tiempo. Con estas férreas y a la vez módicas coordenadas, a paso trémulo e indeciso hacia un futuro incierto, debemos iniciar el viaje. Temeraria nuestra suerte: la del rey y la del mendigo, sujetos por igual de la sobre determinación y del azar.
Bernabela Mujica Lainez ya en el título de la obra nos ofrece una clave de interpretación ética y estética de las imágenes. Denota una acción –la de peregrinar– intencionalidad y marcha que puede tornarse iniciática, y una latitud –el sur– que es mucho más que simple territorio, es condición concreta de existencia. Sus personajes, ambiguos y atribulados, inscriptos en una historia circunstancial y sin embargo anacrónica, discurren en perentoria carrera hacia su siempre inconclusa realización. La palabra, en las voces privilegiadas por la autora, interpela la escena y es parte indisoluble, en el acto creador, de la génesis de la idea.
Peregrinos del sur desvela una realidad tan arquetípica y secular como nuestro propio destino.
Gabriel Landoni
Southern Pilgrims or the Existential Journey
The universal mandate that our being confers launches us into life on a meagre latitude in an ephemerous moment. With these monolithic but modest coordinates, the journey starts with trembling and indecisive steps towards an uncertain future. Reckless fate, the fate of kings and beggars, is subject to over-determination and randomness.
Bernabela Mujica Lainez leads us into an aesthetical and ethical interpretation of the images in her work’s very title. It denotes the action of pilgrimage, intent and quest that can become an initiation. The southern latitude, more than a simple territory, is a concrete condition of existence. Bernabela depicts her characters as ambiguous and afflicted, participating in circumstantial yet timeless stories, racing imperatively towards their ever–elusive goals. The words from the voices that the author privileges interrogate the scenes and are an inseparable part of the genesis of ideas in the creative process.
Southern Pilgrims reveals reality to be as archetypal and secular as our destiny.
Gabriel Landoni
Epílogo
Epílogo
Este viaje simbólico no fue –no podría haber sido–descubrimiento y conquista de nuevas tierras. Sino lenta y silente meditación sobre las formas y el sentido del mundo: el que vemos y creamos en la paradoja entre nuestros actos, nuestros deseos e ideales. La brújula que me ubicó en tiempo y espacio me tornó consciente de nuestro pequeño y olvidado lugar en el mundo. Nuestro sur: el de los vencidos, el de los sátrapas y traidores, el de tantos héroes anónimos, el de los soñadores y los mártires. Nuestro sur peregrino de un horizonte justo y todavía lejano. Por el camino del arte, en el encuentro con cada naipe, hemos compartido luces y sombras. Mis queridos personajes, gracias por esta epifanía. Es hora de despedirnos, en el crucero insospechado de la vida aguardan otros rumbos.
B.M.L
Epilogue
This symbolic journey was not, and could not be a discovery or conquest of new lands, but a slow and silent meditation about the shape and sense of the world as we see and create it in the paradox between our actions, desires and ideals. The compass that has positioned me in time and space has made me aware of our small and forgotten place in the world. Our south belongs to the defeated, the despots and traitors, as well as the many anonymous heroes, dreamers and martyrs. Our south, pilgrim of a fair but still distant horizon. On the road of art, as we encountered the playing cards, we have shared shadow and light.
I would like to thank my beloved characters for this epiphany. It is time to say goodbye; other paths await us on the unexpected cruise of life.
Comentarios
Publicar un comentario